Bij renovatie en herstel van privéwoningen kan het verlaagd btw-tarief van 6% toegepast worden indien de woning hoofdzakelijk privé wordt gebruikt en ouder is dan 10 jaar.
Voor 2022 diende er bij de toepassing van het verlaagde tarief een attest ondertekend te worden door de klant. Vanaf 2022 is het attest afgeschaft en vervangen door een verplichte factuurvermelding.
Verplichte factuurvermelding:
In het Nederlands:
BTW-tarief: Bij gebrek aan schriftelijke betwisting binnen een termijn van één maand vanaf de ontvangst van de factuur, wordt de klant geacht te erkennen dat (1) de werken worden verricht aan een woning waarvan de eerste ingebruikneming heeft plaatsgevonden in een kalenderjaar dat ten minste tien jaar voorafgaat aan de datum van de eerste factuur met betrekking tot die werken, (2) de woning, na uitvoering van die werken, uitsluitend of hoofdzakelijk als privéwoning wordt gebruikt en (3) de werken worden verstrekt en gefactureerd aan een eindverbruiker. Wanneer minstens één van die voorwaarden niet is voldaan, zal het normale btw-tarief van 21 pct. van toepassing zijn en is de afnemer ten aanzien van die voorwaarden aansprakelijk voor de betaling van de verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.
In het Frans:
Taux de TVA: En l'absence de contestation par écrit, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la facture, le client est présumé reconnaître que: (1) les travaux sont effectués à un bâtiment d'habitation dont la première occupation a eu lieu au cours d'une année civile qui précède d'au moins dix ans la date de la première facture relative à ces travaux, (2) qu'après l'exécution de ces travaux, l'habitation est utilisée, soit exclusivement soit à titre principal comme logement privé et (3) que ces travaux sont fournis et facturés à un consommateur final. Si au moins une de ces conditions n'est pas remplie, le taux normal de T.V.A. de 21 p.c. sera applicable et le client endossera, par rapport à ces conditions, la responsabilité quant au paiement de la taxe, des intérêts et des amendes dus.
In het Duits:
MwSt-Satz: Sofern die Rechnung nicht binnen einer Frist von einem Monat nach ihrem Eingang schriftlich bestritten wird, wird davon ausgegangen, dass der Kunde anerkennt, dass (1) die Arbeiten an einer Wohnung ausgeführt werden, deren erste Inbetriebnahme in einem Kalenderjahr erfolgte, das dem Datum der ersten Rechnung für diese Arbeiten um mindestens zehn Jahre vorausgeht, (2) die Wohnung nach Ausführung dieser Arbeiten ausschließlich oder hauptsächlich als Privatwohnung genutzt wird und (3) die Arbeiten an einen Endverbraucher erbracht und fakturiert werden. Wenn mindestens eine dieser Bedingungen nicht erfüllt ist, findet der normale MwSt-Satz von 21 % Anwendung, und der Kunde haftet in Bezug auf diese Bedingungen für die Zahlung der geschuldeten Steuer, der Zinsen und der Geldbußen.
In het Engels:
Opgelet, de tekst in het Engels heeft geen juridische waarde en kan enkel bij wijze van service naar Engelstalige klanten worden vermeld samen met de tekst in één van de drie officiële landstalen.
VAT rate: In the absence of a written dispute within one month of receiving the invoice, the client is deemed to acknowledge that (1) the works are carried out on a dwelling of which the first occupation took place in a calendar year that is at least ten years prior to the date of the first invoice relating to those works, (2) the dwelling, after completion of those works, is used exclusively or mainly as a private dwelling, and (3) the works are supplied and invoiced to a final consumer. If at least one of these conditions is not met, the standard VAT rate of 21% will apply, and the client will be liable for the payment of the tax, interest, and penalties due with respect to those conditions.